ИОС ГИ
Машинный перевод_ресурсный
0%
Пред.
Данные курса
Общая информация
Форум
Ссылка на вебинарную комнату курса
Материалы курса
Объявления
Правила промежуточной аттестации
Лекции в сентябре
Презентация к лекции 1 по истории МП
John Hutchins ALPACthe (in)famous report
Домашнее задание на 13.09
Презентация к Лекции о 2-м этапе развития МП
Статья об ETAP-2
Домашнее задание на 20.09
Материалы по отечественным МП системам
Реализация принципов RBMT на примере системы ЭТАП2
Словари в системах МП ЭТАП-2 и ФМП
Синтаксическая разметка в корпусе СинТагРус
материалы к лекции словарям в системах МП
Задание на 27.09
Задание по выравниванию предложений
Примеры предложений трудных для перевода современными МП системами
M. Nagao's paper_1984
Презенатция к лекции по параллельным корпусам и EBMT
Задание на 04.10
Практические задания в сентябре
Презентации о первом этапе развития МП
Собрание предложений, неверно переведенных системой ЭТАП
Практическое занятие по созданию фрагмента словаря для ФМП
Презенатция по AntConc_v.3.5.9.
Задание по составлению фрагмента словаря для ФМП
AntConc
Фрагмент фразеологического словаря для системы ФМП
Статистический машинный перевод
СМП_часть1
Материалы к лекции по СМП
Лингвистическая задача на перевод с Centauri на Arcturan
Задание по лекции СМП
Презентация к лекции по СМП_часть2
Качество перевода. Пред-редактирование. Контролируемые языки
Презентация к лекции по пред-редактированию МП
Оценка и повышение качества систем МП
Материалы к лекции
Задания на предредактирование
Задание по лекции
Задание на предредактирование
Для Отчетов по предредактированию
Видео про качество МП и пост-редатирование
Практикум по Традосу
Отчет по освоению TradosStudio
Презентация к лекции 15.11
Лекция по гибридным системам и словарям в системах МП
Промежуточная аттестация
След.
Боковая панель
ИОС ГИ
Русский (ru)
Русский (ru)
English (en)
Вход
Навигация по сайту
Машинный перевод_ресурсный
В начало
Перейти к основному содержанию
Информация о курсе
В начало
Курсы
Курсы структурных подразделений института
Высшая школа лингвистики и педагогики (ВШЛиП)
Цифровая лингвистика_Программа 45.04.04_01
Машинный перевод_ресурсный
Описание
Машинный перевод_ресурсный
Преподаватель:
Коваленко Кира Иосифовна
Преподаватель:
Коган Марина Самуиловна
Skill Level
:
Beginner
Skill Level
:
Beginner